Comparar Traduções
Ezequiel 39:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E, com um golpe, tirarei o teu arco da tua mão esquerda, e farei cair as tuas flechas da tua mão direita."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Tirarei o teu arco da tua mão esquerda e farei cair as tuas flechas da tua mão direita."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E tirarei o teu arco da tua mão esquerda e farei cair as tuas flechas da tua mão direita."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Tirarei com um golpe o teu arco da mão esquerda e farei cair as tuas flechas da mão direita."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Com um golpe tirarei da tua mão esquerda o teu arco, e farei cair da tua mão direita as tuas flechas."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então, com um só golpe, tirarei o arco da tua mão esquerda e farei tuas flechas caírem da tua mão direita!"
KJF
King James Fiel (1611)
"e eu atingirei o teu arco da tua mão esquerda, e farei com que as tuas flechas caiam da tua mão direita."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então tirarei o arco da sua mão esquerda e farei cair as flechas que estão em sua mão direita."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Sobre os montes de Israel, arrancarei o arco de sua mão esquerda e as flechas de sua mão direita."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Aí arrancarei o arco da mão esquerda dele; e as flechas, da mão direita."
NVI
Nova Versão Internacional
"Então derrubarei o arco da sua mão esquerda e farei suas flechas caírem da sua mão direita."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Derrubarei o arco de sua mão esquerda e as flechas de sua mão direita."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Com um golpe, tirarei da tua mão esquerda o teu arco e farei cair da tua mão direita as tuas flechas."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução