Buscar

Comparar Traduções

Filemom 1:10

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Peço-te por meu filho Onésimo, que gerei nas minhas prisões;"
13 palavras
63 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"sim, solicito-te em favor de meu filho Onésimo, que gerei entre algemas."
13 palavras
73 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Peço-te por meu filho Onésimo, que gerei nas minhas prisões,"
13 palavras
63 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"venho interceder por meu filho Onésimo, que gerei na prisão."
12 palavras
62 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"sim, rogo-te por meu filho Onésimo, que gerei nas minhas prisões;"
13 palavras
67 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"venho interceder a favor do meu filho Onésimo, que gerei enquanto estava na prisão."
16 palavras
85 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Peço-te por meu filho Onésimo, que gerei nas minhas prisões,"
13 palavras
63 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Faço um pedido em favor de meu filho Onésimo, que gerei entre algemas."
15 palavras
72 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Minha súplica é que você mostre bondade para com o meu filho Onésimo, a quem eu ganhei para o Senhor enquanto estava aqui na prisão."
27 palavras
137 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Portanto, eu lhe faço um pedido em favor de Onésimo, que é meu filho por estarmos unidos com Cristo, pois, enquanto eu estava na cadeia, tornei-me o pai espiritual dele."
31 palavras
172 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"apelo em favor de meu filho Onésimo , que gerei enquanto estava preso."
13 palavras
71 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Suplico que demonstre bondade a meu filho Onésimo. Tornei-me pai dele na fé quando estava aqui na prisão."
20 palavras
108 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Rogo-te por meu filho Onésimo,"
6 palavras
31 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução