Buscar

Comparar Traduções

Gênesis 11:28

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E morreu Harã estando seu pai Terá ainda vivo, na terra do seu nascimento, em Ur dos caldeus."
18 palavras
95 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Morreu Harã na terra de seu nascimento, em Ur dos caldeus, estando Tera, seu pai, ainda vivo."
17 palavras
94 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E morreu Harã, estando seu pai Tera ainda vivo, na terra do seu nascimento, em Ur dos caldeus."
18 palavras
95 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Harã morreu antes de seu pai Terá, na terra do seu nascimento, em Ur dos caldeus."
16 palavras
83 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Harã morreu antes de seu pai Tera, na terra do seu nascimento, em Ur dos Caldeus."
16 palavras
82 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Harã morreu na presença de seu pai Terá, em sua terra natal, chamada de Ur dos caldeus."
18 palavras
90 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E Harã morreu antes de seu pai Terá, na terra do seu nascimento, em Ur dos caldeus."
17 palavras
85 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Harã morreu na terra de seu nascimento, em Ur dos caldeus, estando Tera, seu pai, ainda vivo."
17 palavras
94 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Mas Harã morreu ainda novo, em Ur dos caldeus, na terra em que tinha nascido. Terá, seu pai, ainda vivia quando ele morreu."
23 palavras
125 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Tera ainda vivia quando o seu filho Harã morreu na Babilônia, na cidade de Ur, onde havia nascido."
19 palavras
100 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Harã morreu em Ur dos caldeus, sua terra natal, quando ainda vivia Terá, seu pai."
15 palavras
83 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"morreu em Ur dos caldeus, sua terra natal, enquanto seu pai, Terá, ainda vivia."
14 palavras
80 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Harã morreu antes de seu pai Tera, na terra do seu nascimento, em Ur dos caldeus."
16 palavras
82 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução