Comparar Traduções
Gênesis 11:28
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E morreu Harã estando seu pai Terá ainda vivo, na terra do seu nascimento, em Ur dos caldeus."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Morreu Harã na terra de seu nascimento, em Ur dos caldeus, estando Tera, seu pai, ainda vivo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E morreu Harã, estando seu pai Tera ainda vivo, na terra do seu nascimento, em Ur dos caldeus."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Harã morreu antes de seu pai Terá, na terra do seu nascimento, em Ur dos caldeus."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Harã morreu antes de seu pai Tera, na terra do seu nascimento, em Ur dos Caldeus."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Harã morreu na presença de seu pai Terá, em sua terra natal, chamada de Ur dos caldeus."
KJF
King James Fiel (1611)
"E Harã morreu antes de seu pai Terá, na terra do seu nascimento, em Ur dos caldeus."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Harã morreu na terra de seu nascimento, em Ur dos caldeus, estando Tera, seu pai, ainda vivo."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mas Harã morreu ainda novo, em Ur dos caldeus, na terra em que tinha nascido. Terá, seu pai, ainda vivia quando ele morreu."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Tera ainda vivia quando o seu filho Harã morreu na Babilônia, na cidade de Ur, onde havia nascido."
NVI
Nova Versão Internacional
"Harã morreu em Ur dos caldeus, sua terra natal, quando ainda vivia Terá, seu pai."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"morreu em Ur dos caldeus, sua terra natal, enquanto seu pai, Terá, ainda vivia."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Harã morreu antes de seu pai Tera, na terra do seu nascimento, em Ur dos caldeus."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução