Comparar Traduções
Gênesis 17:23
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então tomou Abraão a seu filho Ismael, e a todos os nascidos na sua casa, e a todos os comprados por seu dinheiro, todo o homem entre os da casa de Abraão; e circuncidou a carne do seu prepúcio, naquele mesmo dia, como Deus falara com ele."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Tomou, pois, Abraão a seu filho Ismael, e a todos os escravos nascidos em sua casa, e a todos os comprados por seu dinheiro, todo macho dentre os de sua casa, e lhes circuncidou a carne do prepúcio de cada um, naquele mesmo dia, como Deus lhe ordenara."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, tomou Abraão a seu filho Ismael, e a todos os nascidos na sua casa, e a todos os comprados por seu dinheiro, todo macho entre os homens da casa de Abraão; e circuncidou a carne do seu prepúcio, naquele mesmo dia, como Deus falara com ele."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Naquele mesmo dia, Abraão tomou seu filho Ismael e todos os servos nascidos na sua casa e todos os comprados por dinheiro, todos os da casa de Abraão que eram do sexo masculino, e circuncidou-lhes a pele do prepúcio, conforme Deus lhe havia ordenado."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Logo tomou Abraão a seu filho Ismael, e a todos os nascidos na sua casa e a todos os comprados por seu dinheiro, todo varão entre os da casa de Abraão, e lhes circuncidou a carne do prepúcio, naquele mesmo dia, como Deus lhe ordenara."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Naquele mesmo dia, Abraão tomou seu filho Ismael, todos os nascidos em sua casa e os que foram comprados, todos do sexo masculino de sua casa, e os circuncidou, como Deus lhe ordenara."
KJF
King James Fiel (1611)
"E Abraão tomou Ismael, seu filho, e todos os que haviam nascido em sua casa, e todos os que haviam sido comprados com seu dinheiro, todo homem entre os homens da casa de Abraão, e circuncidou a carne de seu prepúcio no mesmo dia, como Deus lhe havia dito."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Naquele mesmo dia, Abraão tomou o seu filho Ismael, e todos os escravos nascidos em sua casa, e todos os que ele tinha comprado com o seu dinheiro, todos os do sexo masculino que havia em sua casa, e circuncidou a carne do prepúcio de cada um, como Deus lhe havia ordenado."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Naquele mesmo dia, Abraão pegou seu filho Ismael e a todos os escravos nascidos em sua casa e os que foram comprados, do sexo masculino, e os circuncidou, como Deus lhe tinha ordenado."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Naquele mesmo dia Abraão fez como Deus havia mandado. Ele circuncidou o seu filho Ismael e todos os outros homens da sua casa, incluindo os escravos nascidos na sua casa e os que tinham sido comprados de estrangeiros."
NVI
Nova Versão Internacional
"Naquele mesmo dia, Abraão tomou seu filho Ismael, todos os nascidos em sua casa e os que foram comprados, todos os do sexo masculino de sua casa, e os circuncidou, como Deus lhe ordenara."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Naquele mesmo dia, Abraão tomou Ismael, seu filho, e todos os indivíduos do sexo masculino em sua casa, tanto os nascidos ali como os comprados, e os circuncidou, removendo o prepúcio, como Deus havia ordenado."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Abraão tomou a Ismael, seu filho, e a todos os escravos nascidos em sua casa, e a todos os que tinham sido comprados por seu dinheiro, todo o macho entre os homens da casa de Abraão, e circuncidou a carne de seus prepúcios naquele mesmo dia, como Deus lhe ordenara."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução