Buscar

Comparar Traduções

Gênesis 27:9

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Vai agora ao rebanho, e traze-me de lá dois bons cabritos, e eu farei deles um guisado saboroso para teu pai, como ele gosta;"
24 palavras
126 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Vai ao rebanho e traze-me dois bons cabritos; deles farei uma saborosa comida para teu pai, como ele aprecia;"
19 palavras
109 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Vai, agora, ao rebanho e traze-me de lá dois bons cabritos; e eu farei deles um guisado saboroso para teu pai, como ele gosta;"
24 palavras
127 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Vai ao rebanho e traze-me de lá das cabras dois bons cabritos; e eu farei um guisado saboroso para teu pai, como ele gosta."
24 palavras
124 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Vai ao rebanho, e traze-me de lá das cabras dois bons cabritos; e eu farei um guisado saboroso para teu pai, como ele gosta;"
24 palavras
125 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Vai ao rebanho e traze-me de lá dois belos cabritos, e prepararei para teu pai um bom prato, como ele gosta."
21 palavras
109 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Vai agora ao rebanho e traz-me de lá das cabras dois bons cabritos, e eu farei deles uma carne saborosa para teu pai, tal como ele gosta."
27 palavras
138 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Vá ao rebanho e traga-me dois bons cabritos. Deles farei uma saborosa comida para o seu pai, como ele aprecia."
20 palavras
111 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Vá ao rebanho e traga-me dois dos melhores cabritos. Vou fazer uma comida saborosa para o seu pai, como ele gosta."
21 palavras
115 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Vá ao lugar onde estão os nossos animais e traga dois cabritos dos melhores. Eu vou preparar uma comida saborosa, como o seu pai gosta,"
26 palavras
137 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Vá ao rebanho e traga-me dois cabritos escolhidos, para que eu prepare uma comida saborosa para seu pai, como ele aprecia."
21 palavras
123 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Vá ao rebanho e traga-me dois dos melhores cabritos. Eu os usarei para preparar o prato favorito de seu pai."
20 palavras
109 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Vai ao rebanho e traze-me de lá das cabras dois bons cabritos. Deles farei um manjar saboroso para teu pai, como ele gosta;"
23 palavras
124 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução