Comparar Traduções
Gênesis 34:16
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então dar-vos-emos as nossas filhas, e tomaremos nós as vossas filhas, e habitaremos convosco, e seremos um povo;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"então, vos daremos nossas filhas, tomaremos para nós as vossas, habitaremos convosco e seremos um só povo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"então, dar-vos-emos as nossas filhas, e tomaremos nós as vossas filhas, e habitaremos convosco, e seremos um só povo."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"então vos daremos nossas filhas e receberemos as vossas. Assim habitaremos convosco e nos tornaremos um só povo."
JFAA
Almeida Atualizada *
"então vos daremos nossas filhas a vós, e receberemos vossas filhas para nós; assim habitaremos convosco e nos tornaremos um só povo."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Sendo assim vos daremos nossas filhas e tomaremos as vossas para nós, permaneceremos convosco e formaremos um só povo."
KJF
King James Fiel (1611)
"então daremos nossas filhas a vós, e nós tomaremos vossas filhas para nós, e habitaremos convosco, e nos tornaremos um povo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então lhes daremos as nossas filhas, tomaremos para nós as filhas de vocês, habitaremos no meio de vocês e seremos um só povo."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Só assim daremos a vocês as nossas filhas e poderemos casar-nos com as suas. Habitaremos com vocês e seremos um só povo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Aí, sim, vocês poderão casar com as nossas filhas, e nós casaremos com as filhas de vocês. Nós viveremos no meio de vocês, e seremos todos um povo só."
NVI
Nova Versão Internacional
"Só então lhes daremos as nossas filhas e poderemos casar-nos com as suas. Nós nos estabeleceremos entre vocês e seremos um só povo."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"entregaremos nossas filhas e nos casaremos com suas filhas. Viveremos entre vocês e nos tornaremos um só povo."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"então, vos daremos nossas filhas a vós, receberemos vossas filhas para nós, e habitaremos convosco e seremos um só povo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução