Comparar Traduções
Gênesis 44:12
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E buscou, começando do maior, e acabando no mais novo; e achou-se o copo no saco de Benjamim."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O mordomo os examinou, começando do mais velho e acabando no mais novo; e achou-se o copo no saco de mantimento de Benjamim."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E buscou, começando no maior e acabando no mais novo; e achou-se o copo no saco de Benjamim."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E o encarregado procurou, começando pelo mais velho e acabando pelo mais novo; e a taça foi achada na bagagem de Benjamim."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E o despenseiro buscou, começando pelo maior, e acabando pelo mais novo; e achou-se a taça no saco de Benjamim."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ele a examinou, começando pelo mais velho e terminando na bagagem do mais novo, e a taça foi encontrada na saca de Benjamim!"
KJF
King James Fiel (1611)
"E ele procurou, e começou pelo mais velho, e terminou com o mais jovem, e o copo foi encontrado no saco de Benjamim."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O administrador os examinou, começando do mais velho e acabando no mais novo; e o copo foi encontrado no saco de mantimento de Benjamim."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O administrador examinou os sacos, começando com a carga do mais velho até o mais novo. E a taça foi encontrada no saco de mantimento de Benjamim!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O administrador de José procurou em cada saco de mantimentos, começando pelo do mais velho até o do mais moço; e o copo foi encontrado na boca do saco de mantimentos de Benjamim."
NVI
Nova Versão Internacional
"O administrador começou então a busca, desde a bagagem do mais velho até a do mais novo. E a taça foi encontrada na bagagem de Benjamim."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O administrador do palácio examinou a bagagem de cada um, começando pelo mais velho até o mais novo. E o copo foi encontrado no saco de mantimento de Benjamim."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"O despenseiro os examinou, começando pelo mais velho e acabando pelo mais moço; e a taça foi achada no saco de Benjamim."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução