Comparar Traduções
Gênesis 9:20
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E começou Noé a ser lavrador da terra, e plantou uma vinha."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Sendo Noé lavrador, passou a plantar uma vinha."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E começou Noé a ser lavrador da terra e plantou uma vinha."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Noé começou a cultivar a terra e plantou uma vinha."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E começou Noé a cultivar a terra e plantou uma vinha."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Noé, era cultivador, e foi o primeiro a plantar uma vinha."
KJF
King James Fiel (1611)
"E Noé começou a ser lavrador, e ele plantou uma vinha."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Sendo Noé agricultor, passou a plantar uma vinha."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Noé tornou-se agricultor e plantou vinhas."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Noé era agricultor; ele foi a primeira pessoa que fez uma plantação de uvas."
NVI
Nova Versão Internacional
"Noé, que era agricultor, foi o primeiro a plantar uma vinha."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Depois do dilúvio, Noé começou a cultivar o solo e plantou uma videira."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Começou Noé a ser lavrador e plantou uma vinha."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução