Comparar Traduções
Hebreus 11:29
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Pela fé passaram o Mar Vermelho, como por terra seca; o que intentando os egípcios, se afogaram."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Pela fé, atravessaram o mar Vermelho como por terra seca; tentando-o os egípcios, foram tragados de todo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Pela fé, passaram o mar Vermelho, como por terra seca; o que intentando os egípcios, se afogaram."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Pela fé, os israelitas atravessaram o mar Vermelho, como se estivessem em terra seca. Ao tentarem fazer o mesmo, os egípcios afogaram-se."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Pela fé os israelitas atravessaram o Mar Vermelho, como por terra seca; e tentando isso os egípcios, foram afogados."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Pela fé, o povo atravessou o mar Vermelho como em terra seca; mas quando os egípcios procuraram também atravessá-lo, morreram afogados."
KJF
King James Fiel (1611)
"Pela fé passaram o mar Vermelho como por terra seca; e os egípcios que o mesmo fizeram, afogaram-se."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Pela fé, os israelitas atravessaram o mar Vermelho como por terra seca. Quando os egípcios tentaram fazer o mesmo, foram engolidos pelo mar."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Pela fé o povo atravessou o mar Vermelho, como se estivesse passando em terra seca. Mas, quando os egípcios procuraram fazer o mesmo, morreram afogados."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Foi pela fé que os israelitas atravessaram o mar Vermelho como se fosse terra seca. E, quando os egípcios tentaram atravessar, o mar os engoliu."
NVI
Nova Versão Internacional
"Pela fé o povo atravessou o mar Vermelho como em terra seca; mas, quando os egípcios tentaram fazê-lo, morreram afogados."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Pela fé, o povo de Israel atravessou o mar Vermelho, como se estivesse em terra seca. Quando os egípcios tentaram segui-los, morreram todos afogados."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pela fé, atravessaram os israelitas o mar Vermelho como por terra seca; e, tentando isso os egípcios, foram afogados."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução