Comparar Traduções
Isaías 14:7
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Já descansa, já está sossegada toda a terra; rompem cantando."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Já agora descansa e está sossegada toda a terra. Todos exultam de júbilo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Já descansa, já está sossegada toda a terra! — exclamam com júbilo."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Toda a terra descansa e está sossegada! Todos rompem em gritos de alegria."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Toda a terra descansa, e está sossegada! Rompem em brados de júbilo."
KJA
King James Atualizada (1999)
"O mundo inteiro descansa, está tranquilo; todos irrompem em gritos de celebração."
KJF
King James Fiel (1611)
"A terra toda está em repouso e está quieta. Eles irrompem em canto."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Agora toda a terra descansa e está sossegada. Todos dão gritos de alegria."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mas agora toda a terra descansa em paz e tranquilidade! Todos irrompem de alegria."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Agora o mundo inteiro está calmo e em paz, e todos cantam de alegria."
NVI
Nova Versão Internacional
"Toda a terra descansa tranquila, todos irrompem em gritos de alegria."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Mas, por fim, a terra descansa tranquila; agora pode voltar a cantar!"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"A terra toda descansa e está sossegada; rompem em júbilo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução