Buscar

Comparar Traduções

Isaías 24:20

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"De todo cambaleará a terra como o ébrio, e será movida e removida como a choça de noite; e a sua transgressão se agravará sobre ela, e cairá, e nunca mais se levantará."
35 palavras
176 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"A terra cambaleará como um bêbado e balanceará como rede de dormir; a sua transgressão pesa sobre ela, ela cairá e jamais se levantará."
26 palavras
141 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"De todo vacilará a terra como o ébrio e será movida e removida como a choça de noite; e a sua transgressão se agravará sobre ela, e cairá e nunca mais se levantará."
35 palavras
172 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"A terra cambaleia como bêbado e balança como rede de dormir; o seu pecado torna-se um peso sobre ela; ela cai e nunca mais se levantará."
28 palavras
139 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"A terra cambaleia como o ébrio, e balanceia como a rede de dormir; e a sua transgressão se torna pesada sobre ela, e ela cai, e nunca mais se levantará."
31 palavras
155 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"A terra cambaleará como embriagado, ela oscilará como uma cabana ao vento; tão pesada sobre ela é a culpa da rebeldia das nações que jamais se levantará de sua queda."
31 palavras
173 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"A terra irá cambalear para frente e para trás, como um bêbado, e será removida como uma choupana, e a sua transgressão será pesada sobre ela, e cairá, e não se levantará novamente."
37 palavras
189 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"A terra vai cambalear como um bêbado e balançar como uma cabana; a sua transgressão pesa sobre ela, ela cairá e nunca mais se levantará."
28 palavras
141 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"A terra anda aos tropeções, como um bêbado; balança de um lado para o outro como uma barraca na ventania. O peso do pecado dos homens é tão grande que a terra vai cair e nunca mais se levantar!"
42 palavras
199 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"A terra andará cambaleando como um bêbado; será sacudida de um lado para outro como uma barraca na ventania. Os pecados que a terra carrega são tão pesados, que ela cai e não consegue se levantar."
40 palavras
202 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"A terra cambaleia como um bêbado, balança como uma cabana ao vento; tão pesada sobre ela é a culpa de sua rebelião que ela cai para nunca mais se levantar!"
33 palavras
160 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"A terra cambaleia como um bêbado, estremece como uma tenda na tempestade. Cai e não voltará a se levantar, pois a culpa de sua rebelião é pesada demais."
30 palavras
157 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"A terra cambaleará como um bêbado e balanceará como uma rede de dormir; sobre ela será pesada a sua transgressão; ela cairá e não se levantará."
29 palavras
151 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução