Buscar

Comparar Traduções

Isaías 41:19

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Plantarei no deserto o cedro, a acácia, e a murta, e a oliveira; porei no ermo juntamente a faia, o pinheiro e o álamo."
25 palavras
121 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Plantarei no deserto o cedro, a acácia, a murta e a oliveira; conjuntamente, porei no ermo o cipreste, o olmeiro e o buxo,"
24 palavras
123 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Plantarei no deserto o cedro, e a árvore de sita, e a murta, e a oliveira; conjuntamente, porei no ermo a faia, o olmeiro e o álamo,"
27 palavras
134 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Plantarei o cedro, a acácia, a murta e a oliveira no deserto; porei o pinheiro no ermo com o zimbro e o cipreste,"
24 palavras
114 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Plantarei no deserto o cedro, a acácia, a murta, e a oliveira; e porei no ermo juntamente a faia, o olmeiro e o buxo;"
25 palavras
118 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Plantarei no deserto: o cedro, a acácia, a murta e a oliveira. Colocarei juntos no ermo o cipreste, o abeto e o pinheiro,"
24 palavras
122 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Eu plantarei no deserto o cedro, a árvore de acácia, e a murta e a oliveira. Eu disporei juntamente no deserto o cipestre, e o pinheiro, e o buxo."
30 palavras
148 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Plantarei no deserto o cedro, a acácia, a murta e a oliveira; porei juntos no ermo o cipreste, o olmeiro e o buxo,"
24 palavras
115 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Plantarei árvores no deserto: o cedro, a acácia, a murta e a oliveira. Nas terras secas plantarei o cipreste, o olmo e o pinheiro."
25 palavras
132 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Plantarei árvores no deserto: cedros, acácias, murtas e oliveiras; nas terras secas, farei crescer pinheiros, junto com os zimbros e ciprestes."
22 palavras
145 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Porei no deserto o cedro, a acácia, a murta e a oliveira. Colocarei juntos no ermo o cipreste, o abeto e o pinheiro,"
24 palavras
117 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Plantarei árvores no deserto: cedro, acácia, murta, oliveira, cipreste, abeto e pinheiro."
13 palavras
91 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Plantarei no deserto o cedro, e a acácia, e a murta, e o oleastro; e porei no ermo juntamente o cipreste, o olmeiro e o buxo,"
27 palavras
126 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução