Comparar Traduções
Isaías 52:13
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Eis que o meu servo procederá com prudência; será exaltado, e elevado, e mui sublime."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Eis que o meu Servo procederá com prudência; será exaltado e elevado e será mui sublime."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Eis que o meu servo operará com prudência; será engrandecido, e elevado, e mui sublime."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O meu servo procederá com prudência; será exaltado, elevado e muito sublime."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Eis que o meu servo procederá com prudência; será exaltado, e elevado, e mui sublime."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Eis que o meu Servo há de prosperar em sabedoria; será engrandecido, elevado às alturas, e muitíssimo exaltado."
KJF
King James Fiel (1611)
"Eis que meu servo comportar-se-á prudentemente. Ele será exaltado e louvado e será muito elevado."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"“Eis que o meu Servo procederá com prudência; será exaltado e elevado, e será mui sublime."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Vejam, o meu servo agirá com muita sabedoria! Ele será muito honrado e digno de admiração."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O SENHOR Deus diz: “Tudo o que o meu servo fizer dará certo; ele será louvado e receberá muitas homenagens."
NVI
Nova Versão Internacional
"Vejam, o meu servo agirá com sabedoria ; será engrandecido, elevado e muitíssimo exaltado."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Vejam, meu servo terá êxito; será muito exaltado."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Eis que o meu Servo procederá com prudência, será exaltado, e elevado, e mui sublime."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução