Buscar

Comparar Traduções

Jeremias 5:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porque aleivosissimamente se houveram contra mim a casa de Israel e a casa de Judá, diz o SENHOR."
18 palavras
98 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Porque perfidamente se houveram contra mim, a casa de Israel e a casa de Judá, diz o SENHOR."
18 palavras
93 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porque aleivosissimamente se houveram contra mim a casa de Israel e a casa de Judá, diz o SENHOR."
18 palavras
98 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Porque a casa de Israel e a casa de Judá têm agido com infidelidade para comigo, diz o SENHOR."
20 palavras
96 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Porque aleivosissimamente se houveram contra mim a casa de Israel e a casa de Judá, diz o Senhor."
18 palavras
98 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Porquanto a Casa de Israel e a Casa de Judá têm procedido com infidelidade para comigo!” Palavra de Yahweh."
20 palavras
111 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Pois a casa de Israel e a casa de Judá tem se comportado muito traiçoeiramente contra mim, diz o Senhor."
21 palavras
106 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Porque a casa de Israel e a casa de Judá foram totalmente infiéis a mim”, diz o SENHOR."
19 palavras
91 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Pois o povo de Israel e o povo de Judá têm me traído”, declara o SENHOR."
18 palavras
77 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O povo de Judá e o povo de Israel me traíram abertamente. Eu, o SENHOR, estou falando.”"
18 palavras
91 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Porque a comunidade de Israel e a comunidade de Judá têm me traído”, declara o SENHOR."
18 palavras
91 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O povo de Israel e o povo de Judá têm me traído”, diz o SENHOR."
17 palavras
68 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Pois a casa de Israel e a casa de Judá se houveram aleivosamente contra mim, diz Jeová."
17 palavras
89 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução