Buscar

Comparar Traduções

Jó 10:3

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Parece-te bem que me oprimas, que rejeites o trabalho das tuas mãos e resplandeças sobre o conselho dos ímpios?"
21 palavras
114 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Parece-te bem que me oprimas, que rejeites a obra das tuas mãos e favoreças o conselho dos perversos?"
20 palavras
103 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Parece-te bem que me oprimas, que rejeites o trabalho das tuas mãos e resplandeças sobre o conselho dos ímpios?"
21 palavras
114 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Sentes prazer em me oprimir, em desprezar a obra das tuas mãos e em favorecer o plano dos ímpios?"
20 palavras
99 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Tens prazer em oprimir, em desprezar a obra das tuas mãos e favorecer o desígnio dos ímpios?"
19 palavras
95 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Tens alguma satisfação em oprimir-me; afinal tu mesmo me criaste, como podes rejeitar a obra de tuas mãos, enquanto sorris com aprovação para o plano dos ímpios?"
30 palavras
167 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"É bom para ti que me oprimas, que rejeites o trabalho das tuas mãos, e resplandeças sobre o conselho dos ímpios?"
22 palavras
116 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Será que tens prazer em me oprimir, em rejeitar a obra das tuas mãos e em favorecer o conselho dos ímpios?"
22 palavras
109 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O Senhor acha justo que eu receba um castigo tão pesado enquanto os perversos sobem na vida e vivem felizes? Afinal, eu também sou sua criatura!"
28 palavras
146 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Tu mesmo me criaste. Como, então, podes ter prazer em me maltratar e desprezar e em aprovar os planos dos maus?"
22 palavras
112 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Tens prazer em oprimir-me, em rejeitar a obra de tuas mãos, enquanto sorris para o plano dos ímpios?"
19 palavras
102 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Que vantagem tens em me oprimir? Por que me rejeitas, se sou obra de tuas mãos, enquanto sorris para as tramas dos perversos?"
24 palavras
126 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Porventura, tens prazer em oprimir, em rejeitar a obra das tuas mãos e em favorecer o conselho dos iníquos?"
21 palavras
109 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução