Comparar Traduções
Jó 10:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Para te informares da minha iniqüidade, e averiguares o meu pecado?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"para te informares da minha iniquidade e averiguares o meu pecado?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"para te informares da minha iniquidade e averiguares o meu pecado?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Buscas informações sobre a minha maldade e averiguas o meu pecado,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"para te informares da minha iniqüidade, e averiguares o meu pecado,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Podes investigar se cometi alguma iniquidade, vasculha a minha vida e avalia quais são os meus pecados,"
KJF
King James Fiel (1611)
"para que inquiras sobre minha iniquidade, e busques o meu pecado?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"para te informares da minha iniquidade e indagares o meu pecado?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Por que o Senhor procura investigar os meus pecados, e se informa das maldades que cometi?"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então por que procuras saber de todos os meus pecados? Por que te informas das maldades que cometi?"
NVI
Nova Versão Internacional
"Pois investigas a minha iniquidade e vasculhas o meu pecado,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"que precisas, sem demora, investigar minha culpa e procurar meu pecado?"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"para te informares da minha iniquidade e averiguares o meu pecado?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução