Comparar Traduções
Jó 15:21
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"O sonido dos horrores está nos seus ouvidos; até na paz lhe sobrevém o assolador."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O sonido dos horrores está nos seus ouvidos; na prosperidade lhe sobrevém o assolador."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"O sonido dos horrores está nos seus ouvidos; até na paz lhe sobrevém o assolador."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Sons apavorantes estão sempre nos seus ouvidos; na prosperidade lhe sobrevém o assolador."
JFAA
Almeida Atualizada *
"O sonido de terrores está nos seus ouvidos; na prosperidade lhe sobrevém o assolador."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Vozes de terror e angústia enchem os seus ouvidos, e, quando imagina que está seguro, criminosos o atacam."
KJF
King James Fiel (1611)
"Um som terrível está em seus ouvidos; na prosperidade o destruidor virá sobre ele."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O som dos horrores está nos seus ouvidos; na prosperidade lhe sobrevém o destruidor."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ele vive cercado pelo medo e quando afinal consegue se sentir em paz, os ladrões o atacam."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Vozes de terror enchem os seus ouvidos, e, quando pensa que está seguro, os bandidos o atacam."
NVI
Nova Versão Internacional
"Só ouve ruídos aterrorizantes; quando se sente em paz, ladrões o atacam."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Em seus ouvidos ressoam sons de terror, e mesmo em dias tranquilos temem o ataque do destruidor."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"A voz de terrores retine nos seus ouvidos; na prosperidade, lhe sobrevirá o assolador."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução