Comparar Traduções
Jó 15:24
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Assombram-no a angústia e a tribulação; prevalecem contra ele, como o rei preparado para a peleja;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Assombram-no a angústia e a tribulação; prevalecem contra ele, como o rei preparado para a peleja,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Assombram-no a angústia e a tribulação; prevalecem contra ele, como o rei preparado para a peleja."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"A angústia e a tribulação o amedrontam e dominam, como um rei preparado para a guerra."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Amedrontam-no a angústia e a tribulação; prevalecem contra ele, como um rei preparado para a peleja."
KJA
King James Atualizada (1999)
"A angústia e o tormento o aterrorizam e controlam seus pensamentos, como um rei em contínua preparação para a batalha."
KJF
King James Fiel (1611)
"Problema e angústia o deixarão com medo; prevalecerão contra ele, como um rei pronto para a batalha."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"A angústia e a tribulação o assombram; prevalecem contra ele, como o rei preparado para a batalha."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ele vive dominado pelo medo, pelas angústias e tribulações, como ocorre com um rei quando espera o ataque dos inimigos,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ele será dominado pela angústia e pela aflição, como acontece quando um rei espera o ataque dos inimigos."
NVI
Nova Versão Internacional
"A aflição e a angústia o apavoram e o dominam como um rei pronto para atacar,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Vivem angustiados e aflitos, cheios de terror, como um rei que se prepara para a batalha,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"O aperto e a angústia o amedrontam; prevalecem contra ele, como um rei preparado para a batalha,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução