Comparar Traduções
Jó 17:12
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Trocaram a noite em dia; a luz está perto do fim, por causa das trevas."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Convertem-me a noite em dia, e a luz, dizem, está perto das trevas."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Trocaram a noite em dia; a luz está perto do fim, por causa das trevas."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Os ímpios trocam a noite pelo dia; dizem que a luz se aproxima das trevas."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Trocam a noite em dia; dizem que a luz está perto das trevas. el,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Os ímpios trocaram a noite pelo dia; afirmam que a luz se aproxima das trevas."
KJF
King James Fiel (1611)
"Eles trocam a noite em dia; a luz é curta por causa das trevas."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Transformam a noite em dia, e dizem: ‘A luz está perto das trevas.’"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Trocam a noite pelo dia, dizendo que a luz é treva e a treva é luz."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Os meus amigos dizem que a noite é dia; apesar da escuridão, eles afirmam que a luz está perto."
NVI
Nova Versão Internacional
"Andam querendo tornar a noite em dia; ante a aproximação das trevas dizem: ‘Vem chegando a luz’."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Esses homens dizem que a noite é dia, afirmam que a escuridão é luz."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Trocam a noite em dia; a luz, dizem, está perto das trevas."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução