Comparar Traduções
Jó 19:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Quebrou-me de todos os lados, e eu me vou; e arrancou a minha esperança, como a uma árvore."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Arruinou-me de todos os lados, e eu me vou; e arrancou-me a esperança, como a uma árvore."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Quebrou-me de todos os lados, e eu me vou; e arrancou a minha esperança, como a uma árvore."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Quebrou-me de todos os lados, tanto que estou prestes a morrer; arrancou a minha esperança, como quem arranca uma árvore."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Quebrou-me de todos os lados, e eu me vou; arrancou a minha esperança, como a, uma árvore."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Quebrantou-me de todos os lados, tanto que estou a ponto de expirar sobre a terra; despojou-me da esperança que alimentava, como quem arranca uma simples planta do solo."
KJF
King James Fiel (1611)
"Destruiu-me de todos os lados, e fui extinto; minha esperança ele arrancou como a uma árvore."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Arruinou-me de todos os lados, e eu me vou; tirou-me a esperança, como se arranca uma árvore."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ele destruiu a minha vida de todas as maneiras possíveis. Minha esperança se foi, como uma árvore arrancada da terra."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ele me atacou por todos os lados até acabar comigo e arrancou pelas raízes a minha esperança."
NVI
Nova Versão Internacional
"Ele me arrasa por todos os lados enquanto eu não me vou; desarraiga a minha esperança como se arranca uma planta."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Destruiu-me por todos os lados, e estou acabado; como se eu fosse uma árvore, arrancou minha esperança pela raiz."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"De todos os lados, me derrui, e eu me vou, e a minha esperança, arranca-a como uma árvore."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução