Comparar Traduções
Jó 19:13
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Pôs longe de mim a meus irmãos, e os que me conhecem, como estranhos se apartaram de mim."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Pôs longe de mim a meus irmãos, e os que me conhecem, como estranhos, se apartaram de mim."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Pôs longe de mim a meus irmãos, e os que me conhecem deveras me estranharam."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ele levou os meus irmãos para longe de mim, e os que me conhecem tornaram-se como estranhos para mim."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ele pôs longe de mim os meus irmãos, e os que me conhecem tornaram-se estranhos para mim."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ele levou os meus irmãos para longe de mim, e os que me conhecem tornaram-se como estranhos para mim."
KJF
King James Fiel (1611)
"Ele pôs os meus irmãos longe de mim, e os meus conhecidos estão verdadeiramente distantes de mim."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"“Deus levou os meus irmãos para longe de mim, e os que me conhecem, como estranhos, se afastaram de mim."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Ele fez meus irmãos se afastarem de mim e meus amigos me considerarem um desconhecido."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"“Deus fez com que os meus irmãos me abandonassem; os meus conhecidos me tratam como se eu fosse um estranho."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Ele afastou de mim os meus irmãos; até os meus conhecidos estão longe de mim."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Meus irmãos se mantêm afastados, meus conhecidos se voltaram contra mim."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ele pôs longe de mim a meus irmãos, e os que me conhecem são de todo alienados de mim."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução