Buscar

Comparar Traduções

Jó 20:15

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Engoliu riquezas, porém vomitá-las-á; do seu ventre Deus as lançará."
13 palavras
73 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Engoliu riquezas, mas vomitá-las-á; do seu ventre Deus as lançará."
12 palavras
70 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Engoliu fazendas, mas vomitá-las-á; do seu ventre, Deus as lançará."
12 palavras
71 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ele engoliu riquezas, mas as vomitará; Deus as fará sair do ventre."
12 palavras
69 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Engoliu riquezas, mas vomitá-las-á; do ventre dele Deus as lançará."
12 palavras
71 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Vomitará as riquezas que engoliu, Deus fará seu estômago lançá-las sobre a terra."
15 palavras
86 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ele engoliu riquezas, e vomitá-las-á novamente; Deus as lançará de seu ventre."
14 palavras
82 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Engoliu riquezas, mas terá de vomitá-las; Deus o obrigará a lançá-las de seu ventre."
16 palavras
89 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ele vomitará as riquezas que engoliu; Deus fará seu estômago lançá-las fora."
14 palavras
81 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O homem mau vomita as riquezas que rouba; Deus as arranca do seu estômago."
15 palavras
75 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ele vomitará as riquezas que engoliu; Deus fará seu estômago lançá-las fora."
14 palavras
81 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Vomitarão a riqueza que engoliram; Deus não permitirá que a retenham."
13 palavras
72 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Engoliu riquezas e vomitá-las-á; do ventre dele, as lançará Deus."
12 palavras
69 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução