Comparar Traduções
Jó 20:15
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Engoliu riquezas, porém vomitá-las-á; do seu ventre Deus as lançará."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Engoliu riquezas, mas vomitá-las-á; do seu ventre Deus as lançará."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Engoliu fazendas, mas vomitá-las-á; do seu ventre, Deus as lançará."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ele engoliu riquezas, mas as vomitará; Deus as fará sair do ventre."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Engoliu riquezas, mas vomitá-las-á; do ventre dele Deus as lançará."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Vomitará as riquezas que engoliu, Deus fará seu estômago lançá-las sobre a terra."
KJF
King James Fiel (1611)
"Ele engoliu riquezas, e vomitá-las-á novamente; Deus as lançará de seu ventre."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Engoliu riquezas, mas terá de vomitá-las; Deus o obrigará a lançá-las de seu ventre."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ele vomitará as riquezas que engoliu; Deus fará seu estômago lançá-las fora."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O homem mau vomita as riquezas que rouba; Deus as arranca do seu estômago."
NVI
Nova Versão Internacional
"Ele vomitará as riquezas que engoliu; Deus fará seu estômago lançá-las fora."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Vomitarão a riqueza que engoliram; Deus não permitirá que a retenham."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Engoliu riquezas e vomitá-las-á; do ventre dele, as lançará Deus."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução