Buscar

Comparar Traduções

Jó 21:25

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E outro, ao contrário, morre na amargura do seu coração, não havendo provado do bem."
18 palavras
88 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Outro, ao contrário, morre na amargura do seu coração, não havendo provado do bem."
17 palavras
86 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E outro morre, ao contrário, na amargura do seu coração, não havendo provado do bem."
18 palavras
88 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Outro, pelo contrário, morre amargurado, sem ter experimentado o bem."
11 palavras
70 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Outro, ao contrário, morre em amargura de alma, não havendo provado do bem."
15 palavras
77 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Outros, entretanto, nunca provaram um momento de alegria e morrem com o coração repleto de amargura."
17 palavras
102 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E outro morre na amargura de sua alma, e nunca come com prazer."
13 palavras
63 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Outro, ao contrário, morre com o coração cheio de amargura, não havendo provado o bem."
18 palavras
90 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Já outro morre tendo o coração amargurado, sem nunca ter experimentado as alegrias da vida."
16 palavras
94 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Outros, ao contrário, nunca provaram um momento de felicidade e morrem com o coração cheio de amargura."
19 palavras
106 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Já outro morre tendo a alma amargurada, sem nada ter desfrutado."
11 palavras
65 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Outro morre em amarga pobreza, sem nunca ter experimentado as coisas boas da vida."
14 palavras
82 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"outro, porém, morre em amargura de alma e nunca prova o bem;"
13 palavras
61 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução