Buscar

Comparar Traduções

Jó 21:27

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Eis que conheço bem os vossos pensamentos; e os maus intentos com que injustamente me fazeis violência."
19 palavras
105 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Vede que conheço os vossos pensamentos e os injustos desígnios com que me tratais."
16 palavras
84 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Eis que conheço bem os vossos pensamentos; e os maus intentos com que injustamente me fazeis violência."
19 palavras
105 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Conheço os vossos pensamentos e as más intenções de me fazer injustiça."
16 palavras
76 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Eis que conheço os vossos pensamentos, e os maus intentos com que me fazeis injustiça."
17 palavras
88 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Conheço muito bem os vossos pensamentos e as más intenções de me fazer justiça."
18 palavras
84 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Eis que eu conheço os vossos pensamentos; e os artifícios que injustamente imaginam contra mim."
17 palavras
97 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"“Eis que eu conheço os pensamentos de vocês e os planos injustos que fazem para me prejudicar."
19 palavras
98 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Eu sei bem o que vocês estão pensando e o mau juízo que fazem a meu respeito."
20 palavras
83 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"“Eu conheço os pensamentos de vocês e sei que pensam mal de mim."
15 palavras
68 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Sei muito bem o que vocês estão pensando, as suas conspirações contra mim."
16 palavras
81 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Sei o que estão pensando, sei dos planos que tramam contra mim."
13 palavras
67 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Eis que conheço os vossos pensamentos e os desígnios que injustamente imaginais contra mim."
16 palavras
93 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução