Comparar Traduções
Jó 22:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Mas para o poderoso era a terra, e o homem tido em respeito habitava nela."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ao braço forte pertencia a terra, e só os homens favorecidos habitavam nela."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Mas para o violento era a terra, e o homem tido em respeito habitava nela."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas ao poderoso pertencia a terra, e o homem privilegiado habitava nela."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Mas ao poderoso pertencia a terra, e o homem acatado habitava nela."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Entretanto, sendo tu dono de muitas terras e vivendo do fruto delas, eras honrado diante de todos."
KJF
King James Fiel (1611)
"Mas quanto ao homem poderoso, este teve a terra, e o homem honrado habitou nela."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"A terra pertencia ao homem poderoso, e só os privilegiados moravam nela."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Aos fortes pertencia a terra, e só o homem favorecido habita nela."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Você usou a sua posição e o seu poder para se tornar o dono da terra."
NVI
Nova Versão Internacional
"sendo você poderoso, dono de terras e delas vivendo, e honrado diante de todos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Pensou que a terra pertencia aos poderosos e que somente os privilegiados tinham direito a ela."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Mas ao homem forte pertencia a terra; e o homem acatado nela habitava."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução