Buscar

Comparar Traduções

Jó 23:5

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Saberia as palavras com que ele me responderia, e entenderia o que me dissesse."
14 palavras
79 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Saberia as palavras que ele me respondesse e entenderia o que me dissesse."
13 palavras
74 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Saberia as palavras com que ele me responderia e entenderia o que me dissesse."
14 palavras
78 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Aprenderia com as palavras de sua resposta e entenderia o que me dissesse."
13 palavras
74 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Saberia as palavras com que ele me respondesse, e entenderia o que me dissesse."
14 palavras
79 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ouviria atentamente o que ele me responderia e avaliaria com cuidado tudo quanto me dissesse."
15 palavras
93 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Eu saberia as palavras com as quais ele me responderia, e entenderia o que ele me diria."
17 palavras
88 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Saberia com que palavras ele me responderia e entenderia o que ele fosse me dizer."
15 palavras
82 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"e entenderia as razões para ele me castigar dessa maneira."
11 palavras
59 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Gostaria de saber o que ele me diria e como me responderia."
12 palavras
59 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Estudaria o que ele me respondesse e analisaria o que me dissesse."
12 palavras
66 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Ouviria sua resposta e entenderia o que ele me dissesse."
10 palavras
56 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Saberia as palavras que ele me respondesse e entenderia a que ele me dissesse."
14 palavras
78 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução