Comparar Traduções
Jó 24:13
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Eles estão entre os que se opõem à luz; não conhecem os seus caminhos, e não permanecem nas suas veredas."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Os perversos são inimigos da luz, não conhecem os seus caminhos, nem permanecem nas suas veredas."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Eles estão entre os que se opõem à luz; não conhecem os seus caminhos e não permanecem nas suas veredas."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Há os que se revoltam contra a luz, cujos caminhos não conhecem, e não permanecem nas suas veredas."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Há os que se revoltam contra a luz; não conhecem os caminhos dela, e não permanecem nas suas veredas."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Os perversos são adversários da luz, não conhecem os seus caminhos, nem permanecem nas suas veredas."
KJF
King James Fiel (1611)
"Eles são daqueles que se rebelam contra a luz; eles não conhecem seus caminhos, e não permanecem nas suas veredas."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"“Os perversos são inimigos da luz, não conhecem os seus caminhos, nem permanecem nas suas veredas."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Há os que se revoltam contra a luz, não conhecem os caminhos da lei e não andam nos caminhos de Deus."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"“Os perversos odeiam a luz; em todos os seus caminhos, em tudo o que fazem, não querem saber dela."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Há os que se revoltam contra a luz, não conhecem os caminhos dela e não permanecem em suas veredas."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Os perversos se revoltam contra a luz; não reconhecem os caminhos dela, nem permanecem em suas estradas."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Estes são aqueles que se rebelam contra a luz; não conhecem os caminhos dela, nem permanecem nas suas veredas."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução