Comparar Traduções
Jó 29:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"A voz dos nobres se calava, e a sua língua apegava-se ao seu paladar."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"a voz dos nobres emudecia, e a sua língua se apegava ao paladar."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"a voz dos chefes se escondia, e a sua língua se pegava ao seu paladar;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"a voz dos nobres ficava muda, e sua língua grudava-se ao paladar."
JFAA
Almeida Atualizada *
"a voz dos nobres emudecia, e a língua se lhes pegava ao paladar."
KJA
King James Atualizada (1999)
"As vozes dos nobres e anciãos silenciavam, e suas línguas grudavam-se ao céu da boca."
KJF
King James Fiel (1611)
"os nobres ficavam quietos, e sua língua se prendia ao céu de sua boca."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"A voz dos nobres emudecia, e a língua deles se apegava ao céu da boca.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Homens nobres e importantes paravam de falar e não diziam mais nada."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"As autoridades se calavam; não diziam mais nada."
NVI
Nova Versão Internacional
"As vozes dos nobres silenciavam, e suas línguas colavam-se ao céu da boca."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Os mais altos oficiais da cidade faziam silêncio e refreavam a língua em sinal de respeito."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"A voz dos nobres emudecia, e a sua língua apegava-se ao seu paladar."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução