Buscar

Comparar Traduções

Jó 29:13

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"A bênção do que ia perecendo vinha sobre mim, e eu fazia que rejubilasse o coração da viúva."
22 palavras
98 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"A bênção do que estava a perecer vinha sobre mim, e eu fazia rejubilar-se o coração da viúva."
22 palavras
99 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"A bênção do que ia perecendo vinha sobre mim, e eu fazia que rejubilasse o coração da viúva."
22 palavras
98 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"A bênção do que estava para morrer vinha sobre mim, e eu fazia alegrar-se o coração da viúva."
22 palavras
99 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"A bênção do que estava a perecer vinha sobre mim, e eu fazia rejubilar-se o coração da viúva."
22 palavras
99 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"O que estava à beira da morte me abençoava, e eu conseguia consolar o coração da viúva."
19 palavras
92 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"A bênção daquele que estava pronto para perecer vinha sobre mim, e eu fazia com que o coração da viúva cantasse de alegria."
27 palavras
129 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"A bênção do que estava prestes a perecer vinha sobre mim, e eu fazia o coração da viúva cantar de alegria."
25 palavras
112 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Os que estavam à beira da morte me abençoavam; eu ajudei muitas viúvas a ficarem alegres novamente."
18 palavras
102 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Pessoas que estavam na miséria me abençoavam, e as viúvas se alegravam com o meu auxílio."
20 palavras
93 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O que estava à beira da morte me abençoava, e eu fazia regozijar-se o coração da viúva."
19 palavras
92 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Os que estavam à beira da morte me abençoavam; eu trazia alegria ao coração das viúvas."
18 palavras
92 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"A bênção do que estava a perecer vinha sobre mim, e eu fazia que o coração da viúva cantasse de alegria."
25 palavras
110 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução