Buscar

Comparar Traduções

Jó 3:6

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Quanto àquela noite, dela se apodere a escuridão; e não se regozije ela entre os dias do ano; e não entre no número dos meses!"
29 palavras
131 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Aquela noite, que dela se apoderem densas trevas; não se regozije ela entre os dias do ano, não entre na conta dos meses."
25 palavras
123 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"A escuridão tome aquela noite, e não se goze entre os dias do ano, e não entre no número dos meses!"
25 palavras
103 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Que a escuridão tome conta daquela noite e ela não encontre alegria entre os dias do ano nem entre o número dos meses."
26 palavras
121 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Quanto àquela noite, dela se apodere a escuridão; e não se regozije ela entre os dias do ano; e não entre no número dos meses."
29 palavras
131 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Que as trevas tomem conta daquela noite e ela não consiga encontrar a alegria que habita entre os dias do ano nem junto aos vários meses."
28 palavras
139 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Quanto àquela noite, que a escuridão agarre- se a ela; que ela não se alegre entre os dias do ano; que não entre no número dos meses."
31 palavras
138 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Aquela noite, que dela se apoderem densas trevas; que ela não se alegre entre os dias do ano, nem entre na conta dos meses."
25 palavras
124 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Que aquela noite fique escura e fria para sempre! Tomara que ela não seja contada entre os dias do ano!"
21 palavras
104 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Que aquela noite fique sempre escura e que desapareça do calendário!"
13 palavras
70 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Apoderem-se daquela noite densas trevas! Não seja ela incluída entre os dias do ano, nem faça parte de nenhum dos meses."
24 palavras
123 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Apodere-se dessa noite a escuridão; nunca mais seja contada entre os dias do ano, nunca mais seja incluída entre os meses."
23 palavras
124 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Aquela noite! Dela se apoderem densas trevas; de que têm cantado os homens cantam. não entre em o número dos meses."
24 palavras
118 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução