Buscar

Comparar Traduções

Jó 3:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Amaldiçoem-na aqueles que amaldiçoam o dia, que estão prontos para suscitar o seu pranto."
17 palavras
92 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Amaldiçoem-na aqueles que sabem amaldiçoar o dia e sabem excitar o monstro marinho."
15 palavras
85 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Amaldiçoem-na aqueles que amaldiçoam o dia, que estão prontos para fazer correr o seu pranto."
18 palavras
96 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Amaldiçoem-na aqueles que amaldiçoam os dias e são capazes de provocar o Leviatã."
16 palavras
85 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Amaldiçoem-na aqueles que amaldiçoam os dias, que são peritos em suscitar o leviatã."
16 palavras
88 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Amaldiçoem-na aqueles que maldizem os mares e são capazes de provocar o Leviatã, o monstro marinho."
18 palavras
102 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Amaldiçoem-na aqueles que amaldiçoam o dia, que estão prontos para levantar o seu pranto."
17 palavras
92 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Amaldiçoem-na aqueles que sabem amaldiçoar o dia e sabem instigar o Leviatã."
14 palavras
79 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Amaldiçoem aquele dia aqueles que amaldiçoam os dias, aqueles que têm poder sobre o Leviatã."
18 palavras
96 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Que seja amaldiçoada pelos feiticeiros, aqueles que têm poder sobre o monstro Leviatã !"
15 palavras
90 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Amaldiçoem aquele dia os que amaldiçoam os dias e são capazes de atiçar o Leviatã."
19 palavras
87 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Amaldiçoem esse dia os que vivem a amaldiçoar, aqueles que podem despertar o Leviatã."
16 palavras
88 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Amaldiçoem-na os que amaldiçoam o dia e são peritos em suscitar o Leviatã."
16 palavras
78 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução