Comparar Traduções
Jó 30:7
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Bramavam entre os arbustos, e ajuntavam-se debaixo das urtigas."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Bramam entre os arbustos e se ajuntam debaixo dos espinheiros."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Bramavam entre os arbustos e ajuntavam-se debaixo das urtigas."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Rugem entre os arbustos, ajuntam-se debaixo das urtigas."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Bramam entre os arbustos, ajuntam-se debaixo das urtigas."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Rugem entre os arbustos, ajuntam-se amedrontados sob os espinheiros."
KJF
King James Fiel (1611)
"Entre os arbustos eles zurravam; debaixo das urtigas eles se ajuntavam."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Uivam entre os arbustos e se ajuntam debaixo dos espinheiros."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Arrastando-se entre as moitas de capim bravo, eles se ajuntam debaixo dos espinheiros."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Uivam no meio das moitas e se ajuntam debaixo dos espinheiros."
NVI
Nova Versão Internacional
"Rugiam entre os arbustos e se encolhiam sob a vegetação."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Uivam como animais no meio dos arbustos e ajuntam-se debaixo dos espinheiros."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Zurram entre os arbustos, estendem-se debaixo das urtigas,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução