Comparar Traduções
Jó 31:13
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Se desprezei o direito do meu servo ou da minha serva, quando eles contendiam comigo;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Se desprezei o direito do meu servo ou da minha serva, quando eles contendiam comigo,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Se desprezei o direito do meu servo ou da minha serva, quando eles contendiam comigo,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Se desprezei o direito do meu servo ou da minha serva, quando eles defenderam sua causa para comigo,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Se desprezei o direito do meu servo ou da minha serva, quando eles pleitearam comigo,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Se desprezei o direito e a justiça do meu servo ou da minha serva, quando eles defenderam sua causa para comigo,"
KJF
King James Fiel (1611)
"Se desprezei a causa do meu servo ou da minha serva, quando eles contendiam comigo;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"“Se não reconheci o direito do meu servo ou da minha serva quando eles reclamavam contra mim,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Se eu fui injusto com meus servos e servas quando reclamavam contra mim,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"“Quando um empregado ou empregada reclamava contra mim, eu resolvia o assunto com justiça."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Se neguei justiça aos meus servos e servas, quando reclamaram contra mim,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Se fui injusto com meus servos e servas quando me apresentaram suas queixas,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Se desprezei o direito do meu servo ou da minha serva, quando eles pleitearam comigo,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução