Buscar

Comparar Traduções

Jó 31:23

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porque o castigo de Deus era para mim um assombro, e eu não podia suportar a sua grandeza."
19 palavras
91 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Porque o castigo de Deus seria para mim um assombro, e eu não poderia enfrentar a sua majestade."
19 palavras
97 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porque o castigo de Deus era para mim um assombro, e eu não podia suportar a sua grandeza."
19 palavras
91 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Pois a calamidade vinda de Deus seria terrível para mim, e eu não poderia suportar a sua majestade."
20 palavras
101 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Pois a calamidade vinda de Deus seria para mim um horror, e eu não poderia suportar a sua majestade."
20 palavras
101 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Porquanto grande era meu medo que Deus viesse a destruir-me, e temendo o esplendor da sua majestade jamais poderia cometer tais ofensas."
22 palavras
136 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Porque a destruição de Deus era um terror para mim, e por causa de sua grandeza eu não pude suportar."
22 palavras
104 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Porque o castigo de Deus seria para mim um assombro, e eu não poderia enfrentar a sua majestade.”"
19 palavras
100 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Isso ainda seria melhor do que enfrentar o julgamento divino, pois eu não seria capaz de enfrentar a grandeza e o poder de Deus."
25 palavras
129 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eu nunca faria nenhuma dessas coisas, pois tenho pavor do castigo de Deus e não poderia enfrentar a sua presença gloriosa."
23 palavras
124 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Pois eu tinha medo que Deus me destruísse, e, temendo o seu esplendor, não podia fazer tais coisas."
20 palavras
101 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Seria melhor que enfrentar o castigo de Deus; pois, se a majestade de Deus é contra mim, que esperança resta?"
20 palavras
111 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Pois a calamidade vinda de Deus foi para mim um horror; por causa da sua majestade eu nada pude fazer."
20 palavras
102 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução