Buscar

Comparar Traduções

Jó 31:24

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Se no ouro pus a minha esperança, ou disse ao ouro fino: Tu és a minha confiança;"
19 palavras
84 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Se no ouro pus a minha esperança ou disse ao ouro fino: em ti confio;"
16 palavras
70 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Se no ouro pus a minha esperança ou disse ao ouro fino: Tu és a minha confiança;"
19 palavras
83 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Se coloquei a esperança no ouro, ou disse ao ouro refinado: Tu és a minha confiança;"
18 palavras
87 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Se do ouro fiz a minha esperança, ou disse ao ouro fino: Tu és a minha confiança;"
19 palavras
84 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Se depositei no ouro a minha segurança, ou cheguei a pensar em relação ao ouro refinado: ‘Tu és a minha confiança e a minha esperança!’"
29 palavras
145 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Se eu fiz do ouro minha esperança, ou disse ao ouro fino: Tu és minha confiança;"
18 palavras
83 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"“Se no ouro pus a minha esperança ou se eu disse ao ouro fino: ‘Você é a minha garantia’;"
19 palavras
98 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Se eu coloquei minha esperança no ouro e disse ao ouro puro: Você é a minha garantia,"
17 palavras
91 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"“Jamais confiei no ouro; ele nunca foi a base da minha segurança."
13 palavras
68 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Se pus no ouro a minha confiança e disse ao ouro puro: Você é a minha garantia,"
17 palavras
85 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Acaso confiei no dinheiro ou me senti seguro por causa de meu ouro?"
13 palavras
70 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Se fiz do ouro a minha esperança e disse ao ouro fino: Em ti confio;"
16 palavras
69 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução