Buscar

Comparar Traduções

Jó 31:27

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E o meu coração se deixou enganar em oculto, e a minha boca beijou a minha mão,"
19 palavras
82 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"e o meu coração se deixou enganar em oculto, e beijos lhes atirei com a mão,"
18 palavras
79 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"e o meu coração se deixou enganar em oculto, e a minha boca beijou a minha mão,"
19 palavras
82 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"e o meu coração foi enganado em segredo, e a minha mão mandou beijos de venereção;"
19 palavras
87 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"e o meu coração se deixou enganar em oculto, e a minha boca beijou a minha mão;"
19 palavras
82 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"e o meu coração foi enganado em segredo, e a minha mão mandou beijos de adoração;"
19 palavras
86 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"e o meu coração foi seduzido em secreto, ou a minha boca beijou a minha mão,"
18 palavras
79 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"e o meu coração se deixou seduzir em segredo, e eu lhes atirei beijos com a mão,"
19 palavras
83 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"e me deixei enganar em segredo, adorando um ou outro, e jogando beijos com a mão para o céu,"
21 palavras
94 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"porém nunca os adorei, nem em segredo, e não lhes atirei beijos com a mão."
18 palavras
77 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"e em segredo o meu coração foi seduzido e a minha mão lhes ofereceu beijos de veneração,"
20 palavras
93 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"e, em segredo, meu coração foi seduzido a lhes lançar beijos de adoração?"
16 palavras
78 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"e o meu coração se deixou enganar em oculto, e beijos lhes mandei com a minha mão,"
19 palavras
85 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução