Comparar Traduções
Jó 33:25
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Sua carne se reverdecerá mais do que era na mocidade, e tornará aos dias da sua juventude."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Sua carne se robustecerá com o vigor da sua infância, e ele tornará aos dias da sua juventude."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Sua carne se reverdecerá mais do que na sua infância e tornará aos dias da sua juventude."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Sua carne se renovará e será como na infância, e ele voltará a ser como no tempo da juventude."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Sua carne se reverdecerá mais do que na sua infância; e ele tornará aos dias da sua juventude."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Sua carne se renovará e será como na infância e ele voltará a ser como no tempo de juventude."
KJF
King James Fiel (1611)
"Sua carne será mais fresca do que a de uma criança; ele voltará aos dias da sua juventude;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então a sua carne recupera o vigor da infância, e ele volta aos dias da juventude."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"então, o corpo desse homem se tornará saudável como o de um bebê e ele ficará forte como um jovem."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então ele terá saúde novamente, e o seu corpo será forte como era na juventude."
NVI
Nova Versão Internacional
"então sua carne se renova voltando a ser como de criança; ele se rejuvenesce."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então seu corpo se tornará saudável como o de um menino; será forte e jovem outra vez."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"A sua carne faz-se mais fresca do que a duma criança; ele torna aos dias da sua mocidade."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução