Buscar

Comparar Traduções

Jó 34:24

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Quebranta aos fortes, sem que se possa inquirir, e põe outros em seu lugar."
15 palavras
76 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Quebranta os fortes, sem os inquirir, e põe outros em seu lugar."
13 palavras
65 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Ele quebranta os fortes, sem que se possa inquirir, e põe outros em seu lugar."
16 palavras
79 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ele destrói os fortes, sem os interrogar, e põe outros em seu lugar."
15 palavras
70 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ele quebranta os fortes, sem inquiriçao, e põe outros em lugar deles."
14 palavras
71 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Sem depender de averiguações, ele condena à destruição os poderosos e coloca outros em seu lugar."
17 palavras
102 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ele partirá em pedaços homens poderosos sem número, e colocará outros em seu lugar."
16 palavras
87 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Deus arrasa os poderosos, sem os inquirir, e põe outros em seu lugar."
14 palavras
70 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Sem fazer alarde, ele destrói os poderosos e coloca outros em seu lugar,"
14 palavras
73 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ele não necessita de examinar a vida dos poderosos para acabar com eles e dar a outros o seu lugar."
21 palavras
100 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Sem depender de investigações, ele destrói os poderosos e coloca outros em seu lugar."
16 palavras
88 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Ele destrói os poderosos sem consultar ninguém e põe outros em seu lugar."
16 palavras
76 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ele despedaça os poderosos sem tomar informação e põe outros em lugar deles."
16 palavras
80 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução