Comparar Traduções
Jó 36:19
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Estimaria ele tanto tuas riquezas? Não, nem ouro, nem todas as forças do poder."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Estimaria ele as tuas lamúrias e todos os teus grandes esforços, para que te vejas livre da tua angústia?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Estimaria ele tanto tuas riquezas, ou todos os esforços da tua força, que por isso não estivesses em aperto?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Prevalecerá o teu clamor, ou todas as forças da tua fortaleza, para que estejas livre?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Prevalecerá o teu clamor, ou todas as forças da tua fortaleza, para que não estejas em aperto?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Poderia a tua riqueza, ou mesmo teus mais brilhantes esforços proporcionarem a ti algum apoio real e alívio da aflição?"
KJF
King James Fiel (1611)
"Estimará ele tuas riquezas? Não, nem ouro, nem todas as forças do poder."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Será que ele levaria em conta as suas lamúrias e todos os seus grandes esforços, para que você se veja livre da sua angústia?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Você pensa que chorando muito e lamentando a sua sorte seria capaz de fazer Deus acabar com seus sofrimentos?"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Não adianta nada gritar pedindo socorro; todo o seu poder não tem nenhum valor agora."
NVI
Nova Versão Internacional
"Acaso a sua riqueza, ou mesmo todos os seus grandes esforços, dariam a você apoio e alívio da aflição?"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Acaso toda a sua riqueza ou todos os seus grandes esforços poderiam guardá-lo da aflição?"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Bastarão, porventura, as tuas riquezas, para que não estejas em aperto, ou todas as forças da tua fortaleza?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução