Buscar

Comparar Traduções

Jó 36:22

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Eis que Deus é excelso em seu poder; quem ensina como ele?"
11 palavras
59 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Eis que Deus se mostra grande em seu poder! Quem é mestre como ele?"
13 palavras
68 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Eis que Deus exalta com a sua força; quem ensina como ele?"
13 palavras
59 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Deus é excelso em seu poder; quem ensina como ele?"
9 palavras
51 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Eis que Deus é excelso em seu poder; quem é ensinador como ele?"
11 palavras
65 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Deus é excelso e maravilhoso em seu poder; quem é mestre como ele?"
11 palavras
68 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Eis que Deus exalta pelo seu poder; quem ensina como ele?"
11 palavras
57 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"“Eis que Deus se mostra grande em seu poder! Quem é mestre como ele?"
13 palavras
71 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Lembre-se de que Deus é grande e muito poderoso; ninguém sabe ensinar como ele!"
14 palavras
84 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"“Como é grande o poder de Deus! Quem é capaz de governar tão bem como ele?"
15 palavras
79 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Deus é exaltado em seu poder. Quem é mestre como ele?"
9 palavras
58 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Deus é muito poderoso; quem é mestre como ele?"
7 palavras
51 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Eis que Deus, em seu poder, procede com alteza. Quem ensina como ele?"
13 palavras
69 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução