Buscar

Comparar Traduções

Jó 36:26

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Eis que Deus é grande, e nós não o compreendemos, e o número dos seus anos não se pode esquadrinhar."
23 palavras
105 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Eis que Deus é grande, e não o podemos compreender; o número dos seus anos não se pode calcular."
21 palavras
100 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Eis que Deus é grande, e nós o não compreendemos, e o número dos seus anos não se pode calcular."
23 palavras
101 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Deus é grande, e não podemos compreendê-lo; ninguém consegue contar os seus anos."
15 palavras
85 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Eis que Deus é grande, e nós não o conhecemos, e o número dos seus anos não se pode esquadrinhar."
23 palavras
102 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Eis que Deus é grandioso, e não o conseguiremos compreender; nem mesmo podemos calcular os anos da sua existência."
20 palavras
117 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Eis que Deus é grande, e nós não o conhecemos, nem pode o número de seus anos ser esquadrinhado."
21 palavras
100 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Eis que Deus é grande, e não o podemos compreender; o número dos seus anos não se pode calcular.”"
21 palavras
103 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Deus é tão grande e maravilhoso! Não somos capazes de compreendê-lo; ele é eterno, e ninguém pode calcular os anos da sua existência."
26 palavras
140 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ele é grande demais para que o possamos conhecer; nós não podemos calcular quantos anos já viveu."
18 palavras
101 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Como Deus é grande! Ultrapassa o nosso entendimento! Não há como calcular os anos da sua existência."
18 palavras
104 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Deus é tão grande que não podemos compreender; não há como calcular os anos de sua existência."
20 palavras
103 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Eis que Deus é grande, e não o conhecemos; o número dos seus anos não se pode esquadrinhar."
20 palavras
95 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução