Buscar

Comparar Traduções

Jó 36:30

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Eis que estende sobre elas a sua luz, e encobre as profundezas do mar."
14 palavras
70 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Eis que estende sobre elas o seu relâmpago e encobre as profundezas do mar."
15 palavras
76 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Eis que estende sobre elas a sua luz e encobre os altos do mar."
14 palavras
63 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Estende a sua luz ao redor de si e cobre o fundo do mar."
14 palavras
56 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Eis que ao redor de si estende a sua luz, e cobre o fundo do mar."
16 palavras
65 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Observa como ele espalha os seus relâmpagos ao redor, iluminando até as profundezas do mar."
16 palavras
93 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Eis que ele estende a sua luz sobre elas, e cobre o fundo do mar."
15 palavras
65 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Eis que ele espalha sobre elas o seu relâmpago e encobre as profundezas do mar."
16 palavras
80 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Deus forma os relâmpagos junto com as nuvens; com o vapor que sobe do oceano ele forma as nuvens e se esconde atrás delas."
26 palavras
124 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Deus espalha relâmpagos em volta de si, mas o fundo do mar continua escuro."
15 palavras
76 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Observe como ele espalha os seus relâmpagos ao redor, iluminando até as profundezas do mar."
16 palavras
93 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Deus espalha relâmpagos em volta de si e cobre as profundezas do mar."
14 palavras
70 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Eis que ao redor de si estende a sua luz e cobre o fundo do mar."
16 palavras
64 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução