Comparar Traduções
Jó 37:9
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Da recâmara do sul sai o tufão, e do norte o frio."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"De suas recâmaras sai o pé de vento, e, dos ventos do norte, o frio."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Das recâmaras do sul sai o pé de vento e, do norte, o frio."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Do recanto do sul sai o tufão, e do norte, o frio."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Da recâmara do sul sai o tufão, e do norte o frio."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Do extremo sul sai o tufão, e do recanto do norte, o frio."
KJF
King James Fiel (1611)
"Do sul vem o redemoinho de vento; e do norte o frio."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"De suas recâmaras sai a tempestade, e os ventos fortes trazem o frio."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ele faz os ventos quentes soprarem do sul e traz do norte os ventos frios."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"As tempestades violentas vêm do Sul, e o frio vem do Norte."
NVI
Nova Versão Internacional
"A tempestade sai da sua câmara, e dos ventos vem o frio."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"A tempestade sai de seus aposentos, e ventos fortes trazem o frio."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Da câmara do Sul sai o tufão, e, do Norte, o frio."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução