Buscar

Comparar Traduções

Jó 38:5

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Quem lhe pôs as medidas, se é que o sabes? Ou quem estendeu sobre ela o cordel?"
17 palavras
81 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Quem lhe pôs as medidas, se é que o sabes? Ou quem estendeu sobre ela o cordel?"
17 palavras
81 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Quem lhe pôs as medidas, se tu o sabes? Ou quem estendeu sobre ela o cordel?"
17 palavras
77 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Quem lhe fixou as medidas, se é que o sabes? Quem a mediu com o cordel?"
15 palavras
72 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Quem lhe fixou as medidas, se é que o sabes? ou quem a mediu com o cordel?"
16 palavras
75 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Quem determinou os limites das dimensões da terra? Talvez tenhas essa resposta! Ou quem estendeu sobre a face da terra o cordel, a linha de medir?"
27 palavras
147 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Quem lhes pôs as medidas, se é que o sabes? Ou quem estendeu a linha sobre ela?"
17 palavras
81 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Quem determinou as medidas da terra, se é que você o sabe? Ou quem estendeu sobre ela uma linha de medir?"
20 palavras
107 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Quem mediu os limites das suas dimensões? Quem usou a linha de medir e o fio de prumo? Diga-me, se você sabe!"
23 palavras
111 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Você sabe quem resolveu qual seria o tamanho do mundo e quem foi que fez as medições?"
18 palavras
88 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Quem marcou os limites das suas dimensões? Talvez você saiba! E quem estendeu sobre ela a linha de medir?"
20 palavras
107 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Quem definiu suas dimensões e estendeu a linha de medir? Vamos, você deve saber."
15 palavras
82 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Quem lhe determinou as medidas, se é que o sabes? Ou quem estendeu sobre ela o cordel?"
16 palavras
87 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução