Comparar Traduções
Jó 38:5
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Quem lhe pôs as medidas, se é que o sabes? Ou quem estendeu sobre ela o cordel?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Quem lhe pôs as medidas, se é que o sabes? Ou quem estendeu sobre ela o cordel?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Quem lhe pôs as medidas, se tu o sabes? Ou quem estendeu sobre ela o cordel?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Quem lhe fixou as medidas, se é que o sabes? Quem a mediu com o cordel?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Quem lhe fixou as medidas, se é que o sabes? ou quem a mediu com o cordel?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Quem determinou os limites das dimensões da terra? Talvez tenhas essa resposta! Ou quem estendeu sobre a face da terra o cordel, a linha de medir?"
KJF
King James Fiel (1611)
"Quem lhes pôs as medidas, se é que o sabes? Ou quem estendeu a linha sobre ela?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Quem determinou as medidas da terra, se é que você o sabe? Ou quem estendeu sobre ela uma linha de medir?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quem mediu os limites das suas dimensões? Quem usou a linha de medir e o fio de prumo? Diga-me, se você sabe!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Você sabe quem resolveu qual seria o tamanho do mundo e quem foi que fez as medições?"
NVI
Nova Versão Internacional
"Quem marcou os limites das suas dimensões? Talvez você saiba! E quem estendeu sobre ela a linha de medir?"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quem definiu suas dimensões e estendeu a linha de medir? Vamos, você deve saber."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Quem lhe determinou as medidas, se é que o sabes? Ou quem estendeu sobre ela o cordel?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução