Buscar

Comparar Traduções

Jó 38:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Ou quem encerrou o mar com portas, quando este rompeu e saiu da madre;"
14 palavras
70 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ou quem encerrou o mar com portas, quando irrompeu da madre;"
11 palavras
60 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Ou quem encerrou o mar com portas, quando trasbordou e saiu da madre,"
13 palavras
69 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ou quem encerrou com portas o mar, quando este rompeu e saiu do ventre;"
14 palavras
71 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ou quem encerrou com portas o mar, quando este rompeu e saiu da madre;"
14 palavras
70 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ou ainda, quem represou o mar estabelecendo-lhe portas, quando este irrompeu do ventre materno,"
14 palavras
95 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ou quem encerrou o mar com portas, quando este irrompeu, como se tivesse saído do útero?"
17 palavras
90 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"“Ou quem encerrou o mar com portões, quando irrompeu do ventre,"
12 palavras
66 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Quem foi que estabeleceu os limites para o mar, quando as águas surgiram do abismo?"
15 palavras
87 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"“Quando o Mar jorrou do ventre da terra, quem foi que fechou os portões para segurá-lo?"
18 palavras
91 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Quem represou o mar pondo-lhe portas, quando ele irrompeu do ventre materno,"
12 palavras
79 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Quem estabeleceu os limites do mar quando do ventre ele brotou,"
11 palavras
66 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ou quem encerrou com portas o mar, quando ele rompeu e saiu da madre;"
14 palavras
69 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução