Buscar

Comparar Traduções

Jó 39:27

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Ou se remonta a águia ao teu mandado, e põe no alto o seu ninho?"
16 palavras
66 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ou é pelo teu mandado que se remonta a águia e faz alto o seu ninho?"
15 palavras
70 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Ou se remonta a águia ao teu mandado e põe no alto o seu ninho?"
16 palavras
65 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ou é diante das tuas ordens que a águia sobe e faz o seu ninho no alto?"
16 palavras
73 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ou se remonta a águia ao teu mandado, e põe no alto o seu ninho?"
16 palavras
66 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"É por tua ordem que a águia se eleva e nas grandes alturas constrói o seu ninho?"
17 palavras
83 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Acaso a águia se remonta ao teu comando, e faz seu ninho no alto?"
14 palavras
66 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Ou é por uma ordem sua que a águia sobe e faz o seu ninho lá no alto?"
17 palavras
72 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"É por sua ordem que a águia voa bem alto e faz seu ninho no alto dos rochedos?"
17 palavras
80 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Será que a águia espera que você dê ordem a fim de que ela faça o seu ninho lá no alto?"
22 palavras
93 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"É por sua ordem que a águia se eleva e no alto constrói o seu ninho?"
16 palavras
71 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"É por ordem sua que a águia se eleva e faz o ninho lá no alto?"
15 palavras
65 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Porventura, se remonta a águia ao teu mandado e põe no alto o seu ninho?"
16 palavras
74 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução