Buscar

Comparar Traduções

Jó 41:19

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Da sua boca saem tochas; faíscas de fogo saltam dela."
11 palavras
54 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Da sua boca saem tochas; faíscas de fogo saltam dela."
11 palavras
54 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Da sua boca saem tochas; faíscas de fogo saltam dela."
11 palavras
54 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Da sua boca saem tochas; saltam dela faíscas de fogo."
11 palavras
54 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Da sua boca saem tochas; faíscas de fogo saltam dela."
11 palavras
54 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Da sua boca saem tochas; saltam dela fagulhas de fogo que estalam."
12 palavras
66 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Da sua boca saem tochas, e centelhas de fogo escapam."
10 palavras
53 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Da sua boca saem tochas; faíscas de fogo saltam dela."
11 palavras
54 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Da sua boca saem chamas; ele solta faíscas e fumaça."
12 palavras
54 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"A sua boca lança chamas, e dela saltam faíscas de fogo."
13 palavras
57 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Tições saem da sua boca; fagulhas de fogo estalam."
10 palavras
52 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"De sua boca saltam relâmpagos; saem chamas de fogo."
10 palavras
52 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Da sua boca, saem tochas ardentes, e, dela, saltam faíscas de fogo."
13 palavras
68 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução