Comparar Traduções
Jó 41:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Os teus companheiros farão dele um banquete, ou o repartirão entre os negociantes?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Acaso, os teus sócios negociam com ele? Ou o repartirão entre os mercadores?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Os teus companheiros farão dele um banquete, ou o repartirão entre os negociantes?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Os teus sócios o negociarão ou o repartirão entre os comerciantes?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Farão os sócios de pesca tráfico dele, ou o dividirão entre os negociantes?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Os teus sócios poderão negociá-lo? Ou mesmo reparti-lo entre os comerciantes?"
KJF
King James Fiel (1611)
"Farão teus companheiros um banquete com ele, ou o repartirão entre os mercadores?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Será que os seus sócios o colocarão à venda? Ou irão reparti-lo entre os negociantes?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Por acaso os pescadores poderão vendê-lo no mercado? Será que o cortarão em pedaços?"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Será ele vendido por um grupo de pescadores? Será que para isso o cortarão em pedaços?"
NVI
Nova Versão Internacional
"Poderão os negociantes vendê-lo? Ou reparti-lo entre os comerciantes?"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Comerciantes o comprarão para vendê-lo no mercado?"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Porventura, farão os sócios tráfico dele? Dividi-lo-ão entre os negociantes?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução