Comparar Traduções
Jó 5:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porém eu buscaria a Deus; e a ele entregaria a minha causa."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Quanto a mim, eu buscaria a Deus e a ele entregaria a minha causa;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Mas quanto a mim eu buscaria a Deus, e a ele dirigiria a minha fala."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Se fosse o meu caso, eu buscaria a Deus e lhe entregaria a minha causa."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Mas quanto a mim eu buscaria a Deus, e a Deus entregaria a minha causa;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Se fosse o meu caso, eu procuraria mais a Deus e lhe entregaria o meu problema."
KJF
King James Fiel (1611)
"Eu buscaria a Deus; e a Deus eu entregaria a minha causa;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"“Quanto a mim, eu buscaria a Deus e a ele entregaria a minha causa."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Vou lhe dar um conselho: procure a Deus e apresente a sua causa a ele."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"“Jó, se eu fosse você, voltaria para Deus e entregaria o meu problema a ele."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Mas, se fosse comigo, eu apelaria para Deus; apresentaria a ele a minha causa."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Se eu fosse você, buscaria a Deus e lhe apresentaria minha causa."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Porém, quanto a mim, eu buscaria a Deus e a Deus entregaria a minha causa."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução