Comparar Traduções
Jó 6:18
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Desviam-se as veredas dos seus caminhos; sobem ao vácuo, e perecem."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Desviam-se as caravanas dos seus caminhos, sobem para lugares desolados e perecem."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Desviam-se as caravanas dos seus caminhos; sobem ao vácuo e perecem."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"As caravanas se desviam do seu curso; sobem ao deserto e perecem."
JFAA
Almeida Atualizada *
"As caravanas se desviam do seu curso; sobem ao deserto, e perecem."
KJA
King James Atualizada (1999)
"As caravanas se desviam de suas rotas; sobem para lugares desertos e vão de encontro à morte."
KJF
King James Fiel (1611)
"As veredas dos seus caminhos são desviadas; eles vão ao nada e perecem."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"As caravanas se desviam dos seus caminhos, sobem para lugares desolados e perecem."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"As caravanas saem da sua rota; sobem para lugares desertos e acabam morrendo ali."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"As caravanas se perdem procurando água; avançam pelo deserto e ali morrem."
NVI
Nova Versão Internacional
"As caravanas se desviam de suas rotas; sobem para lugares desertos e perecem."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"As caravanas saem de suas rotas, mas não há o que beber, e morrem ali."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"As caravanas que acompanham o seu curso se desviam; sobem ao deserto e perecem."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução